Había
un hombre vivía bastante cerca
tenía
una pata de palo y un jilguero en una jaula verde
se
llamaba Farkey Anderson
y
se había conseguido en una guerra la pata de palo.
Nos
daba mucha pena
porque
tenía una sonrisa tan hermosa
y
era muy grandote para vivir en una casa tan pequeña.
Cuando
caminaba por la calle su pata de palo no importaba mucho
pero
cuando caminaba por su pequeña casa
hacía
un ruido horrible.
Hermano
pequeño decía que su jilguero cantaba más fuerte que los otros pájaros
para
que el hombre no oyera el ruido de su triste pata de palo
y
no se apenara demasiado.
De Té de manzanilla & otros poemas (Bajo la Luna, 2012)
Traducción de Mirta Rosenberg y Daniel Samoilovich
No hay comentarios:
Publicar un comentario