miércoles, 3 de septiembre de 2025

Ana Martins Marques - Prosa

 


PROSA I

 

En un evento literario

la novelista cuenta

que había estado casada con un poeta

me pasaba años trabajando en un libro

dice

todo el tiempo

muchas horas al día

pensaba en eso

el día entero

hablaba de eso

casi todo el tiempo

hicimos juntos un viaje

corto

dice

al final del cual

dice

él tenía un libro

 

En un ensayo sobre Marina Tsvetáieva

Joseph Brodsky dice

que nadie sabe lo que pierde la poesía

cuando un poeta se pasa a la prosa

pero no hay duda de que la prosa

gana mucho

 

Al cabo la poesía

—la imagen también es de Brodsky— es aviación

y la prosa infantería

 

En una entrevista

Joao Cabral de Melo Neto dice

que la poesía tiene algo de laboratorio

—es como si la poesía fuera una fábrica— dice

—que produce novelas, cuentos, ensayos

pero tiene un laboratorio donde se hace la investigación

para todas esas cosas— ese laboratorio

es la poesía

 

En la librería

cuando pregunto

sobre la sección de poesía

el librero señala

y dice

los libros de poemas están allí

cerca del suelo

 

Todo eso se dijo

en prosa

 



PROSA II

 

Roberto Bolaño

se consideraba

antes que nada

un poeta

 

Sin embargo

el autor se volvió famoso

sobre todo

como prosista

 

Muchos personajes

de la prosa de Roberto Bolaño

son poetas

 

Ya se ha dicho, de hecho,

que la figura central de su prosa

es el poeta

 

Es todo un tema

si se deben considerar

los poemas escritos

por personajes de Roberto Bolaño

como poemas escritos

por Roberto Bolaño

 

Hay quien cree

que el autor cambió

la miseria de la poesía

por la mercancía de la prosa

 

O tal vez la poesía

es imposible

y él trabaja el duelo del verso

en las líneas de la prosa

 

O entonces su prosa incorpora la poesía

reproduce algo de su ritmo

(en 2666, mujeres muertas rima

con mujeres muerta)

 

Es posible que los poemas sobrevivan

como fantasmas de poemas

embrujando las novelas

 

Algunos tal vez crean

que el prosista ofuscó al poeta

fracasado

 

¿O el fracaso de la poesía

se coló en su prosa

como un mendigo

en una fiesta

un clavadista

en un lago

un perro en un teatro?




De Tacha esta palabra (Zindo & Gafuri, 2024)                                                                Traducción de Paula Abramo

No hay comentarios:

Publicar un comentario