FULGOR
¿Por qué a
la gente le parecerán valiosos los minerales que relumbran, como la plata, el
oro o el diamante? Según una hipótesis, se debe a que los antiguos humanos
identificaban el refulgir del agua con la vida. El agua que brilla es agua
limpia. Solo el agua potable —la que da la vida— es transparente. Cuando
deambulando por los desiertos, los bosques y los sucios pantanales, divisaban a
lo lejos el fulgor blanco de la superficie del agua, seguramente
experimentarían un júbilo punzante, la vida, la belleza.
GUIJARRO
BLANCO
Hace mucho
ella recogió en la playa un guijarro blanco. Se lo metió en el bolsillo del
pantalón después de sacudirle la arena y lo guardó en un cajón cuando llegó a su
casa. Era un guijarro liso y redondeado por la erosión del mar. Era tan blanco
que creyó que podría verse por dentro, pero no era tan transparente (en realidad,
era un guijarro banco común y corriente). A veces lo sacaba y se lo ponía sobre
la palma de la mano. Entonces pensaba que, si se pudiera comprimir el silencio
en el objeto más pequeño y duro que existiera, este transmitiría al tacto una
sensación semejante.
HUESOS
BLANCOS
Una vez le
hicieron una radiografía de cuerpo entero por los dolores que sufría. Un
esqueleto blanquecino se recortaba de pie contra la placa radiográfica, que era
como un fondo marino azul gris. Le pareció asombroso que se sostuviera dentro
del cuerpo humano algo duro hecho de la misma materia de la roca.
Mucho antes de eso, cuando estaba entrando
en la pubertad, ella se quedó fascinada con la diversidad de los nombres de los
huesos: maléolo, rótula, escápula, rodilla, esternón, clavícula…Quién sabe por
qué, se alegró de que el ser humano no fuera solamente piel y músculos.
FLOTANDO
EN EL AIRE
Cayó una
nieve muy húmeda antes de que se pusiera el sol. La nevisca, que se derretía
apenas tocaba la acera, fue breve como un chaparrón.
El casco antiguo de la ciudad de color
ceniza, se volvió blanquecino en un abrir y cerrar de ojos. Remedando sus horas
andrajosas, la gente se adentraba de pronto en los espacios que se habían
vuelto irreales. Ella no se detuvo y siguió andando. Atravesó la belleza que
iba a desaparecer — que estaba desapareciendo—. Lo hizo en silencio.
De Blanco (:Rata_, 2020)
Traducción de Sunme Yoon
No hay comentarios:
Publicar un comentario